Модели цветных революций и антимайданные технологии. Д. Джангиров и В. Мулык в уникальном проекте
Новини партнерів...
  • 32 Репост.
Блоги журналистов

На каком языке украинцы говорят на самом деле — глазами белорусского блоггера

На каком языке украинцы говорят на самом деле — глазами белорусского блоггера

На сайте издания «Голос Правды» опубликована новая запись независимого журналиста Мирославы Бердник:

Русский язык в Украине имеет статус привидения. Официальные власти активно отрицают его существование, а если и признают, то говорят о незначительных меньшинствах, сравнивая количество русскоязычных с гагаузами, армянами, венграми, румынами и татарами . Однако различные соцопросы, проведенные иностранными компаниями, статистика поисковиков и свидетельства очевидцев говорят о том, что языком оккупантов пользуется если не большинство, то как минимум половина населения страны. Так где же правда?

Минский блогер долго думал как узнать правду и, рассудив логически, решил искать ее в вывесках и частных объявлениях. В пылу спора или в опросном листе люди часто лукавят, выдают желаемое за действительное или намеренно называют черное белым, но когда человек не знает, что за ним наблюдают — он становится самим собой. Изучение частных объявлений — лучший способ понять на каком языке люди общаются друг с другом в реальности. С восточными и южными регионами и так всё понятно, они практически полностью заселены ватниками, кацапами и сепаратистами:
.

Поэтому для чистоты эксперимента минский блогер взял фотоаппарат и проехал по самому центру Центральной Украины, фотографируя объявления в городах по пути следования. Начнем, конечно же, со стольного града Киева. Уже на подъезде к матери городов русских начинает попахивать сеператизмом. Это спутник столицы — городок Бровары:

Доезжаю до Киева, спускаюсь в метро, захожу в вагон и тут же меня встречает нелегальная реклама, 3 объявления из четырех почему-то не на мове:

Выхожу из метро на Майдане, прогуливаюсь от него по Малой Житомирской к Собору Святой Софии, некий бюргер вывесил объявление о продаже своей квартиры на языке агрессора. От места где 4 года назад горели покрышки и погибала за будущее Украины "Небесная сотня" всего 200-300 метров:

Едем дальше, ст.м. Демеевская, выход к Центральному автобусному вокзалу — сюда со всей Украины съезжаются трудовые мигранты в надежде заработать лишнюю гривну или переночевать пару ночей перед марш-броском на Польшу. Практически все объявления о вакансиях и сдаче жилья внаем на русском языке, на том же великом и могучем у населения пытаются скупить бусы и янтарь:

Выезжаю из Киева, еду дальше на юг по Центральной Украине. Много раз слышал версию, что русский в большие города привезли мигранты из РФ, а настоящая Украина осталась только в маленьких поселках и деревнях. Что ж, проверим, заезжаю в поселок Орловец Черкасской области, население чуть больше 2000 человек — настоящая деревня. Смотрим на каком языке коммуницируют между собой орловчане:

Магазин, справедливости ради, по-украински тоже будет "магазин", так что будем считать, что несмотря на язык народных объявлений, вывеска сельпо тут на чистом украинском:

Нынешний Кропивницкий, бывший Кировоград, — самый южный город Центральной Украины

Интересно на каком языке говорят здесь — в любимом месте зимовки украинского казачества. ВНЕЗАПНО, потомков казаков приглашают работать в Польшу на русском языке. Более того, авторы объявления саботируют декоммунизацию, продолжая упоминать в названии города имя красного палача Кирова:

На языке агрессора у кропивничан скупают зубы кашалота и бивни моржа:

Печать, реклама, полиграфия, отопление — всё на русском:

Мелкий ремонт в самом центре города:

Украинцы приглашают украинцев отдыхать в Украине на русском языке:

Это совсем непатриотично, мало того что автомобиль оккупантов, еще и реклама на их же языке:

В этом фото вообще вся постмайданная Украина — окрашенные в цвета флага перила, русский язык и декоммунизированные топонимы, которые уже несколько лет никто не может выучить, поэтому в скобках уточняют привычное всем, но жесточайше запрещенное название улицы, содержащее псевдоним идеолога Голодомора:

Ближе к окраинам даже с декоммунизацией никто не запаривается — памятники на улице Октябрьской революции продают на русском языке. За что стоял Майдан? Это зрада!

Самый центр города, 300 метров до центральной площади, 200 метров до центрального рынка, 10 метров до отеля Киев — на языке оккупантов кропивничан приглашают в Польшу и предлагают им спутниковые тарелки — смотреть Малахова и Дом-2 по забаненным каналам агрессора:

Товары из Германии в магазине секонд-хенд:

Легализация документов без выезда в Киев:

АдвокатЫ:

От сепаратистов улетел попугай:

Для чистоты эксперимента решил снять доски с объявлениями в самом центре и на самой окраине. Сначала центр — дом в 100 метрах от центрального парка, 16 из 20 объявлений на доске у входа в подъезд на русском языке:

А вот на каком языке общаются друг с другом жильцы подъезда:

Черт дернул зайти внутрь, оказалось — логово сепаратистов, насилу ноги унес. На двери колорадская тряпка, запрещенные коммунистические символы и запрещенное название Второй мировой войны. Його вітчизна Радянський союз? Зрадник!

Перемещаемся на самую окраину города в частный сектор, все объявления кроме двух снова на языке оккупантов:

Вдали от центральных улиц владельцы салонов и магазинов умудряются даже постоянные вывески делать на языке агрессора, куда смотрит мэрия непонятно:

Язык украинских транспортников:

Подметил так же интересную особенность — официальные вывески, которые устанавливаются организациями в согласовании с властями, естественно, оформлены на государственном языке, на негосударственном их просто не согласуют, но когда к официальной вывеске нужно приписать актуальное дополнение, его делают на родном языке — том которым большинство населения пользуется в повседневном общении друг с другом. Официальные правила пользования аттракционом в детском парке написаны на украинском, а уточнение для непонятливых — на великом и могучем:

Прейскурант в кассе на государственном языке, объявление о форсмажоре — на родном:

Сотрудников приглашают на работу так же на родном для них языке:

Даже пункт приема макулатуры и стеклотары обновленное время работы прикрепил на русском языке:

Кафе Академического театра драмы зазывает посетителей вкусными ценами на русском языке, в двух метрах стоит официальный указатель на государственном языке:

Больше всего меня удивило, что даже наши люди, которых сложно заподозрить в симпатиях к оккупантам, на дверях синагоги общаются с прихожанами на языке агрессора:

Запреты для непонятливых:

Нелегальная реклама на столбе:

Вопиющий случай сепаратизма, мало того что язык оккупантов, еще и в имперской стилизации:

Самое проходное место любого города — вокзал, здесь протекает людской трафик со всей страны, откушать на городском автовокзале предлагают опять же на русском или на суржике, если судить по украинскому "Е" в эспрессо:

Даже в православную церковь Киевского патриархата приглашают на языке Московского:

Ну и на десерт народное творчество:

.

Вы можете прочитать эту запись в «Живом Журнале» Мирославы Бердник, а также оказать автору финансовую поддержку.

 Об авторе:
МИРОСЛАВА БЕРДНИК
Независимый журналист
Все публикации автора »»
Читайте «Голос Правди» у «Facebook»

Будемо вдячні за будь-яку допомогу українському опозиційному проекту «Голос Правди». Ви можете переказати будь-яку суму – і 1 гривню, і 100 тис. Гроші ми витрачаємо на оплату хостингу, розвиток сайту, запуск нових розділів і організацію прямих трансляцій.

PayPal:
[email protected].
Переказ з карти:
https://golospravdy.com/donate/.

Читайте та обговорюйте найцікавіші публікації «Голосу Правди» в наших групах у «Facebook», «ВКонтакте», «Однокласники», «Telegram» і «Twitter». Щоранку ми розсилаємо популярні новини на пошту – підпишіться на розсилку. Ви можете зв'язатися з редакцією сайту через розділ «Повідомити Правду».


Знайшли на сайті орфографічну помилку? Виділіть її мишою і натисніть Ctrl+Enter.




  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(7 голос., рейтинг: 3.7)
Блоги журналистов
Auto-Translate
AfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBulgarianCatalanChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUrduVietnameseWelshYiddish
Партнер
Олесь Бузина
Тема дня

Читайте також: Блоги журналистов

1550588587_hqdefault.jpg

Александр Семченко: Племянница советника Попрошенко рассказала проболталась, как американцы остановят Северный поток 2

19.02.2019
1550586248_maxresdefault.jpg

Шарий: O цeпныx кoзлax и бyдyщeй Paдe

19.02.2019
1550583910_maxresdefault.jpg

«Реальные пацаны» или горящие пуканы. Подгорает у «свидомитов» от Горбовского

19.02.2019
sign.png

Порошенко заявил, что лично выносил погибших из Мариинского парка в феврале 2014-го

19.02.2019
1550577611_maxresdefault.jpg

Шарий: C14 нe paбoтaeт нa AП

19.02.2019

На Херсонщине при попустительстве власти режут на металл легендарный памятник времен СССР -"Тачанку"

19.02.2019
1550576768_maxresdefault.jpg

Александр Дубинский: #ДУБИНСКИЙЗАШКВАРИВАЕТ Порошенко и выясняет, где ему ещё, блдь, реформ не хватает?

19.02.2019
14825

Украинские движения 30-х годов были фашистскими Ярослав Грицак

19.02.2019
14824

Посольство Украины просит США запретить показ российского фильма «Т-34»

19.02.2019
1550567346_maxresdefault_live.jpg

#МОНТЯН: тест

19.02.2019
Долинский-Вот-результат-полицейского-флешмоба-«Я-Бандера».xxoh5dc32960ed6740fdbda51a2beef5cf05oe5CF3C882.jpeg

Эдуард Долинский: Вот результат полицейского флешмоба «Я-Бандера»

19.02.2019
1550563446_maxresdefault.jpg

Литва обгоняет Россию не на 50, а только на 30 лет...

19.02.2019